首页 问答列表 怎么用广西钦州市、防城市的当地方言白话来翻译成普通话的糍粑呢?

怎么用广西钦州市、防城市的当地方言白话来翻译成普通话的糍粑呢?

我来答
sakura 提问者:sakura 1544 33 分享
  • 招聘兼职猎头 招聘兼职猎头
    0

    把平时用普通话说的糍粑翻译成广西钦州市防城港市的方言就是念作:“@”/“@仔”(“@”读“噎”,ye读第4声,其实“噎”这个字是同音字,原本是米字旁的,不是口字旁的,因为米字旁的这个ye字是古书上的字,在电脑、手机里面是打不出来这个字的,所以只能用这个口字旁的同音字代替了。关于钦州对“噎”的定义,从我们记事的时候就这么叫,具体是哪个字,可能大部分人都不清楚,只知道是形容糕点一类的。后来有专家指出,这个字读ye,古语上确有其字意。看来钦州话的历史颇为久远。因为电脑上打不出来这个字,我们只能暂时用同音字代替了。 搜一下:怎么用广西钦州市、防城市的当地方言白话来翻译成普通话的糍粑呢?

免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

为您的创意找到最好的声音

平台累计配音,超40,050,000 分钟

  • 品质保证
    15年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 多种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 双重备案
    工信部公安双重备案 取得文化经营许可证
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 9:00-21:00都有客服
更多
更多